Русскую литературу сложно представить без флера безысходности и истинно питерской эстетики, которую подарил Иосиф Бродский. Ровно 33 года назад, 22 октября 1987 года, поэт получил одну из самых престижных наград мира — Нобелевскую премию.
![](https://img.heroine.ru/32y3GFLiAGyshiaZjI-GZIPKb_rIf7mpAW5FAYY5eEg/rs:fill:812:476:0/g:ce:0:0/c:0:0/aHR0cHM6Ly9oZXJvaW5lLnJ1L3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDIwLzEwLzIyL2hlcm9pbmUucnVfMjIuMTAuMjAyMF9KT1pwakt5a0NVN294LnBuZw?origin=2020/10/22/heroine.ru_22.10.2020_JOZpjKykCU7ox-812x900.png)
![](https://img.heroine.ru/Ktk3xZ9-Ya7Mr1p4PVpO1prXxBl9H3Mmkm98rG35Ex4/rs:fill:812:476:0/g:ce:0:0/c:0:0/aHR0cHM6Ly9oZXJvaW5lLnJ1L3dwLWNvbnRlbnQvdXBsb2Fkcy8yMDIwLzEwLzIyL2hlcm9pbmUucnVfMjIuMTAuMjAyMF9PV3AyOVlFb0Q1WVMxLnBuZw?origin=2020/10/22/heroine.ru_22.10.2020_OWp29YEoD5YS1-812x900.png)
Покинувший Россию в 1972 году, в день итогов Нобелевки Бродский находился в Лондоне. О том, что он стал лауреатом по литературе, поэт узнал от знакомой. Шведский литературовед-русист Бенгт Янгфельдт рассказал, что именно в день, когда Иосифа объявили лауреатом, перевод эссе Less Than One («Меньше единицы») появился в книжных магазинах.
Книга его эссе разошлась тиражом порядка 40 тысяч, это много для такой страны, как Швеция. Потом, когда мы здесь выступали, были совершенно переполненные залы. Это было связано еще с тем, что он всегда высказывался очень интересно в ответ на вопросы, часто провокационно. Было видно, что за поэтом стоит человек не только с интересной судьбой, но и с интересными взглядами.
— вспоминал Янгфельдт в интервью изданию «Деловой Петербург».
Во время торжественного мероприятия комитет Премии подчеркнул, что присуждает Иосифу Бродскому награду «за всеобъемлющую литературную деятельность, отличающуюся ясностью мысли и поэтической интенсивностью». В свою очередь, «Нобелевская лекция», прочитанная поэтом во время церемонии, разошлась на цитаты:
Пишущий стихотворение пишет его прежде всего потому, что стихосложение — колоссальный ускоритель сознания, мышления, мироощущения. Испытав это ускорение единожды, человек уже не в состоянии отказаться от повторения этого опыта, он впадает в зависимость от этого процесса, как впадают в зависимость от наркотиков и алкоголя. Человек, находящийся в подобной зависимости от языка, я полагаю, и называется поэтом.
Существует преступление более тяжкое — пренебрежение книгами, их нечтение. За преступление это человек расплачивается всей своей жизнью: если же преступление это совершает нация — она платит за это своей историей. Скажу только, что — не по опыту, увы, а только теоретически — я полагаю, что для человека, начитавшегося Диккенса, выстрелить в себе подобного во имя какой бы то ни было идеи затруднительнее, чем для человека, Диккенса не читавшего.
В том же 1987 году стихи Иосифа Бродского были впервые опубликованы в СССР после его эмиграции.
Добавить в избранное
Комментарии
(0)