Диоп и переводчица его книги Анна Мошовакис получат приз в 50 тысяч фунтов стерлингов. Так как Букеровскую премию присуждают англоязычным книгам, переводчиков награждают наравне с авторами.
Сюжет романа «Ночью вся кровь черная» рассказывает о молодом сенегальце, сражавшемся за Францию в Первой мировой войне. В битве он теряет лучшего друга и идет в бой с новой, безумной силой. Она пугает не и только противников, но и союзников.
С элегантной краткостью Диоп представляет мир, в котором нет четкой границы между мужеством и безумием, убийством и войной; а самые увлеченные убийцы награждаются Военным крестом.
— так описало книгу издание The Spectator.
«Ночью вся кровь черная» — второй роман Давида Диопа, его перевели на 13 языков. Писатель родился в Париже, а вырос в Сенегале. Сейчас он живет во Франции и преподает на факультете искусств, языков и литературы в Университете По и региона Адур.
Напомним, в этом году на премию претендовала и представительница России — Мария Степанова с книгой «Памяти памяти». Она стала первым автором из нашей страны, который попал в лонг-лист, а затем и в шорт-лист Букера.